Fakultetenes enhetssider har egne kontaktpunkter for studentene. Denne malen er vektet etter studentenes hovedoppgaver. Innholdet er beskrevet per rad, og skjermbildet av eksempelsiden kan brukes som utgangspunkt.
Tittel og ingress
- Fors?k ? holde tittelen til 50 tegn, og f? med hvilket fakultet siden gjelder
- Ingressen skal alltid med, men maks 150 tegn.
- Ingressen skal ikke inneholde "Her finner du" eller lignende formuleringer
- Eksempelingress: "Sp?r om opptak, og f? hjelp til ? s?ke p? studier hos oss. "
Rad 1: Kontakt oss (obligatorisk)
Denne boksen skal inneholde:
- ?pningstider for telefon og chat (der det er aktuelt)
- ?pningstider for skranke (der det er aktuelt)
- E-post
- Ev. andre kontaktpunkter
Rad 2: Vi kan svare p?
Denne raden b?r inneholde:
- Hva de ulike kontaktpunktene (telefon, skranke) kan l?se for deg.
Denne raden kan ogs? inneholde:
- Lenker til relevante nettsider for studentene.
Rad 3: Veiledning for s?kere og studenter (obligatorisk)
- Lenke til samlesiden om veiledningstilbudet
- Legg inn en tekst generell tekst som introduserer veiledningstilbudet. Sett gjerne fakultetets veiledningstilbud i kontekst med informasjonen p? siden for?vrig. For eksempel:
Knutepunktet tilbyr drop-in veiledning om opptak og valg av studier i skrankens ?pningstid. For tiden er det dessverre ikke mulig ? bestille digital veiledning i Knutepunktet. Fakultetene har ogs? egne informasjonstilbud.
Lenken til veiledningstilbudet legges inn i boksen under tekstfeltet (lenketekst/webadresse), slik at den ser omtrent slik ut:
Rad 4-6: Valgfritt innhold
Her er det mulig ? legge inn eget innhold, ved ?nske. Disse radene kan ogs? droppes.
Siste rad: Her finner du oss
Her oppfordrer jeg til ? bygge inn et mazemap-kart.
- Slik bygger du inn et mazemap-kart.
- Kartdimensjonene kan justeres i koden. Kartet under har en h?yde p? 420 pixler, definert slik: height="420". Bredden tilpasser seg automatisk til alle skjermtyper.
Engelsk kontaktside
Husk ? speile denne siden p? engelsk! Den samme informasjonen skal v?re tilgjengelig p? begge spr?k. Et triks er ? kopiere hele siden i sin helhet i Vortex, lime fila inn i engelsk struktur, og oversette den. Da slipper dere ? sette opp siden p? nytt, og dere vil v?re sikre p? at alt er med i begge spr?kversjoner. Husk ogs? ? legge til lenke til norsk og engelsk versjon i bunnen.
Skjermdump av eksempelside
H?yreklikk p? bildet og ?pne i ny fane for ? bedre se detaljene.