ENG2158 – Translation into English
Course description
Schedule, syllabus and examination date
Course content
The course focuses on equivalence at different levels. Central translation problems will be considered and discussed, and the discussions will be anchored in practical exercises and translation from Norwegian into English of texts from different genres and with different communicative functions.
Much of the theoretical insight and the skills that are gained are of a kind that can also be applied to other language pairs.
Learning outcome
After completing this course you can:
- translate texts from Norwegian into English, choosing appropriate words and structures to capture different types of meaning, and to suit various text types and target groups
- use dictionaries, parallel texts and corpora to find translation options and check for equivalence and idiomaticity
- identify translation problems on different levels of language and discuss your solutions, applying relevant theories
Admission to the course
Students who are admitted to study programmes at UiO must each semester register which courses and exams they wish to sign up for in Studentweb.
If you are not already enrolled as a student at UiO, please see our information about admission requirements and procedures.
Formal prerequisite knowledge
This course requires ENG1100 – English Grammar /ENG1100L – English Grammar for the teacher education programme or similar knowledge.
Recommended previous knowledge
The course assumes a good proficiency in written and oral English and very good proficiency in Norwegian. The teaching is developed primarily for students with (near) native competence in Norwegian, but the course can also be taken by students with other mother tongues
Overlapping courses
- 10 credits overlap with ENG4158 – Translation into English (discontinued).
Teaching
One hour lecture and two hour group sessions per week for fourteen weeks, 42 hours in all.
Obligatory activities:
- Two written assignments must be submitted within specified deadlines during the semester, and must be approved by the teacher. Read more about guidelines for compulsory activities.
- Read more about rules concerning valid excuses and how to apply for postponements.
Examination
The course requirements must be fulfilled in order to take the exam.
The final grade is set on the basis of a take home exam spanning over 3 days. The evaluation will be based on practical translation proficiency as well as theoretical skills.
Language of examination
The examination text is given in English, and you submit your response in English.
Grading scale
Grades are awarded on a scale from A to F, where A is the best grade and F is a fail. Read more about the grading system.
More about examinations at UiO
- Use of sources and citations
- Special exam arrangements due to individual needs
- Withdrawal from an exam
- Illness at exams / postponed exams
- Explanation of grades and appeals
- Resitting an exam
- Cheating/attempted cheating
You will find further guides and resources at the web page on examinations at UiO.