Pensum/l?ringskrav

NB! Pensumlisten er ikke fullstendig enn? (21/1). 

Introduksjonsseminarer

Booth, Wayne C., Gregory G. Colomb, and Joseph M. Williams. 2009. ?From Topics to Questions?, ?From Questions to a Problem? i: The Craft of Research. Chicago and London: The University of Chicago Press, 35-66.

Fellesforelesninger

Nesset, Tore. 2017. "When We Went Digital and Seven Other Stories about Slavic Historical Linguistics in the 21st Century" i: Journal of Slavic Linguistics, vol. 25, no. 2, 439–462.

Sjklovskij, Viktor. 1916. ?Kunsten som grep? i: Moderne litteraturteori, red. Atle Kittang et al. 2003. Oslo: Universitetsforlaget, s. 13-28 (?Iskusstvo kak priem? i: Sbornik po teorii poeti?eskogo jazyka, vyp. 2, 1917). 

Kjeldstadli, Knut. 2013. Fortida er ikke hva den en gang var. En innf?ring i historiefagetOslo: Universitetsforlaget, kap. 2 og 8.

Metodeseminarer - litteratur/oversettelse

Bachleitner, Norbert. 2009. "A Proposal to Include Book History in Translation Studies" i: Arcadia. International Journal of Literary Culture/Internationale Zeitschrift für literarische Kultur, vol. 44, no. 2, s. 420-440.

Bánhegyi, Mátyás. 2012. "Translation Shifts and Translation Strategies in the Hungarian Translation of Alice Munro's 'Boys and Girls'"

Darnton, Robert. 1982. "What Is the History of Books?" i: Daedalus, vol. 111, no. 3, s. 65-83.

Jakobson, Roman: ?On lingustic aspects of translation? i: Lawrence Venuti (ed.). The translation studies reader, 2012, s.126-131.

Myskja, Kjetil. 2013: ?Foreignisation and resistance: Lawrence Venuti and his critics? i: Nordic Journal of English Studies, vol. 12, no. 2, s. 1-23.

M?rch, Audun. 2012. “The Chronotope of Freedom: The House of the Dead” i: Aspects of Dostoevskii. Art, Ethics and Faith. Amsterdam: Brill, s. 51-65.

Nida, Eugene: ?Principles of corrspondence? i: Lawrence Venuti (ed.). The translation studies reader, 2012, s.141-155. 

Venuti, Laurence. 2012. "World Literature and Translation Studies"

Wanner, Adrian. 2018. "The poetics of displacement: Self-translation among contemporary Russian-American poets" i: Translation Studies, vol. 11, no. 2, s. 122-138

Metodeseminarer - omr?destudier

Andersen, Svein. 2013. Casestudier: forskningsstrategi, generalisering og forklaring. Bergen: Fagbokforlaget, kap. 4.

Flikke, Geir. 2016. ?Resurgent authoritarianism: the case of Russia’s new NGO legislation? i: Post-Soviet Affairs, vol. 32, no. 2, s. 103-131.

Kitschelt, Herbert. 2003. "Accounting for postcommunist regime diversity: what counts as a good cause?" i: Ekiert, G. & S. E. Hanson (eds.). Capitalism and Democracy in Central and Eastern Europe: Assessing the Legacy of Communism Rule. Cambridge: Cambridge University Press, s. 49-81.

Tjora, Aksel. 2012. ?Intervju? i: Kvalitative forskningsmetoder i praksis. Oslo: Gyldendal, s. 105-161.

Metodeseminarer - spr?k

Alvestad, Silje Susanne. 2018 ?O. NOVA 546: THE UPPSALA MANUSCRIPT OF MA?B?L-? ??R?F (1631)? i: Reading Slowly. A Festschrift for Jens E. Braarvig. Wiesbaden: Harrassowitz. 

Alvestad, Silje Susanne. 2014. ?Fake Imperfektive Imperatives in Slavic? i: Corpus-based Studies in Comparative Linguistics, s. 29-41.

Cameron, L. 2003. "An applied linguistic approach to metaphors in discourse" i: Metaphor in Educational Discourse. London: Continuum.

Jasinskaja, Katja. 2016. "Information Structure in Slavic" i: Féry & Ishihara (eds.). The Oxford Handbook of Information Structure. Oxford University Press.

Stanojevi?, M.–M. 2019. "Metaphorical and non-metaphorical dimensions of the term nacija in Croatian online discourse" i: Lj. ?ari? & M–M. Stanojevi? (eds.). Metaphor, Nation and Discourse (Discourse Approaches to Politics, Society and Culture Series). Amsterdam: John Benjamins, s. 259–286.

 

Publisert 24. nov. 2019 15:30 - Sist endret 3. feb. 2020 11:05