Felles pensum i fremmedspr?ksdidaktikk – ca. 200 sider (Se ogs? spr?kdelt pensum under)
B?ker
Bj?rke, C.; M. Dypedahl & G.-A. Myklevold (red.) Fremmedspr?ksdidaktikk. Oslo: Cappelen Damm Akademisk. Kap. 5-12, 14, 16-17 og 19. Til sammen 151 sider
Simensen, A.M. 2007. Teaching a foreign language, principles and procedures (2nd ed.). Bergen: Fagbokforlaget. Kap. 11. 11 sider.
Artikler og kapitler i kompendiet
Gulbrandsen, K. 2009. Det europeiske rammeverket og l?replanen for fremmedspr?k. Spr?k og spr?kundervisning 4 (s. 26-28). Landslaget moderne spr?k. 3 sider
Trebbi, T. 1996. Hvordan kan elever ta ansvar for egen l?ring? Norsk pedagogisk tidsskrift 5 (s. 289-298). 10 sider.
Artikler tilgjengelig p? nettet (?pent eller gjennom UBs elektroniske tidsskrifter)
Hauk?s, ?. 2011. L?ringsstrategiar i spr?kundervisninga. Bedre skole 2 (s. 38-42). Utdanningsforbundet. 4 sider
Hauk?s, ?. & E. T. Vold. 2012. Internasjonale trender innen fremmedspr?ksdidaktisk forskning. Norsk pedagogisk tidsskrift 5 (s. 386-401). 16 sider.
Johansen, S. 2012. Spr?kl?ring – hva, hvorfor og hvordan? Communicare 1 (s. 12-16). 4 sider.
Mikalsen, M.L. 2012. Spr?kl?ring og Den europeiske spr?kpermen. Communicare 1 (s. 20-23). 3 sider.
Spr?kdelt pensum – ca. 175 sider
Fransk
Beyer, Marianne Molander. 2012. ?valuation des compétences langagières au collège et au lycée. Quelles alternatives ? Synergies Pays Scandinaves 7 (s. 125-138). 14 sider
Courtillon, Janine. 2003. ?laborer un cours de FLE. Hachette FLE. Boken i sin helhet, minus kap. 4. Til sammen 135 sider
Holec, Henri. 1990. Qu’est-ce qu’apprendre à apprendre? Mélanges pédagogiques (s. 75-87). CRAPEL, Université de Nancy. 9 sider.
Spansk
Alonso, Rosario 2004. Procesamiento del input y actividades gramaticales. Revista RedELE, nr. 0. 9 sider.
Blanco Iglesias, Esther 2005. La comprensión lectora. Una propuesta didáctica de lectura de un texto literario. Revista RedELE, nr. 3. 15 sider.
Bueno Hudson, Richard. 2011. Diversidad de niveles: ideas para una gestión eficaz en el aula. Actas de las IV Jornadas Didácticas del Instituto Cervantes de Mánchester (s. 30-47). Manchester: Instituto Cervantes de Mánchester. 18 sider.
Dam, Leni 2004. 30 ?rs udvikling af elevautonomi i sprogundervisningen. Sprogforum 31 (s. 43-50). 8 sider.
Eguiluz, Juan 2007. Posibilidades de la evaluación: del cajón de sastre al fondo de armario de la ense?anza de lenguas. Biblioteca virtual RedELE. Número especial: Segundo congreso internacional FIAPE, Granada. 7 sider.
Gadegaard, Gitte 2005. Litteratur og sprogundervisning - spansk i gymnasiet. Sprogforum 35 (s. 26-34). 9 sider.
Hansejordet, Ingunn 2009 Grammatikken i spanskfaget. I serien Fokus p? spr?k (nr. 14). Halden: Fremmedspr?ksenteret. 85 sider.
Mu?oz-Basols, Javier 2005. ‘Aprendiendo de los errores con la abuela Dolores’: el error como herramienta didáctica en el aula de ELE. Biblioteca virtual RedELE. Número especial: Primer congreso internacional FIAPE, Toledo. 9 sider.
Miquel, Lourdes & Sans, Neus 2004. El componente cultural: un ingrediente más en la clase de lenguas. Revista RedELE, nr. 2. 13 sider.
Salkjelsvik, Kari & Martínez, Juan Antonio 2007. Cápsulas culturales: El uso de refranes en la clase E/LE (A2). Revista RedELE, nr. 11. 15 sider.
Tysk
Artikler tilgjengelig p? nettet
G?tze, Lutz 1993. Lebendiges Grammatiklernen. Fremdsprache Deutsch 9, s 4-9. 6 sider.
Hauk?s, ?sta 2012. Gewusst wie! – Die zentrale Rolle der Bewusstmachung. Fremdsprache Deutsch 46, s. 23-26. 4 sider.
Kara, Hannele 2010. Bewertung von mündlichen Schülerleistungen. Fremdsprache Deutsch 43, s. 32-36. 5 sider.
Keller, Siri Lundin 1997. Klassenunterricht adieu? Fremdsprache Deutsch 16, s. 26-31. 5 sider.
Kress, Karin 2011. Instrumente zur Binnendifferenzierung. I Kress, K., Rattay, C. & Schneider, J (red): Individuell f?rdern – das Praxisbuch (s. 70-77). Donauw?rth: Auer Verlag. 7 sider.
Meuer, Dick & Ella van Kleunen 2006. Wie kann ich wissen, was ich kann? Selbsteinsch?tzung mit dem elektronischen Sprachenportfolio. Fremdsprache Deutsch 34, s. 22-25. 4 sider.
Neidlinger, Dieter & Pasewalck, Silke 2011. Literatur im Netz. Didaktisierungsbeispiele für den Deutschunterricht. Fremdsprache Deutsch 44, s. 47-52. 6 sider.
Neuner-Anfindsen, Stefanie 2012. Lernstrategien Schritt für Schritt aufbauen. Fremdsprache Deutsch 46, s. 11-17. 7 sider.
Perlmann-Balme, Micheala 2006. Das alles kann ich schon – Kompetenzen testen, prüfen, zertifizieren. Fremdsprache Deutsch 34, s. 5-13. 9 sider.
Rattay, Cathrin & Schneider, Jost 2010. Erwartungshorizonte sinnvoll gestalten und verwenden – die fünf Gestaltungsprinzipien. I Rattay, C., Schneider, J. & Fr?hlich, M. (red.): Effizienter korrigieren – das Praxisbuch (s. 23-27). Donauw?rth: Auer Verlag. 4 sider
Sass, Anne 2007. Filme im Unterricht – Sehen(d) lernen. Fremdsprache Deutsch 36, s. 5-13. 9 sider.
Schwenkendiek, Jürgen 2001 Spiele und Spielerisches. Fremdsprache Deutsch 25, s. 9-19. 11 sider.
Tomé, Simone Auf der Maur 2008. Der Gangsterboss – er hat Nerven wie Drahtseile. Fremdsprache Deutsch 39, s. 40-44. 5 sider.
Artikler og kapitler i kompendiet
Keller, Siri Lundin 1994. Kreatives Schreiben im Deutschunterricht. Studien zur Did. DAF 1, Universitetet i Trondheim. s. 1-20. 20 sider.
Krumm, Hans-Jürgen 1990. Vom Lesen fremder Texte. Textarbeit zwischen Lesen und Schreiben. Fremdsprache Deutsch 2, s. 20-24. 4 sider.
Neuner, Gerhard 1990. Mit dem Wortschatz arbeiten. Fremdsprache Deutsch 3, s. 4-11. 8 sider.
Schmidt, Sabine & Karin Schmidt 2006. Erinnerungsorte im DaF-Unterricht: Kulturwissenschaftliche Ans?tze und ihre Anwendbarkeit für den Fremdsprachenunterricht. I Hahn, A. & F. Klippel: Sprachen schaffen Chancen. Dokumentation zum 21. Kongress für Fremdsprachendidaktik der Deutschen Gesellschaft für Fremdsprachenforschung (DGFF), München, 2005 (s. 279-286). München u. a.: Oldenbourg Verlag. 8 sider.
Wunsch, Christian 2009. Binnendifferenzierung. I Udo O.H. Jung (Hrsg): Praktische Handreichungen für Fremdsprachenlerner (s. 41-47). Frankfurt A.M: Peter Lang. 7 sider.
Italiensk
Balboni, P.E. (2013). Fare educazione linguistica. Insegnare italiano, lingue straniere e lingue classiche. Utet, Novara: s. 61-94 og s. 163-172.
Caon, F., Rutka, S. (2004). La lingua in gioco. Attivita’ ludiche per l’insegnamento dell’ italiano L2. Guerra edizioni, Perugia: s. 22-51
Mezzadri, M. (2003). I ferri del mestiere. (Auto)formazione dell’insegnante di lingua. Guerra edizioni, Perugia: Cap. 6 (s. 183-201), Cap. 7 (s. 205-219), Cap. 9 (s. 233-246), Cap. 11 (s. 268-286) og Cap. 12 (s. 287- 308)
Kinesisk
Chen, Shen 2008. Issues in the Teaching of Culture in Chinese Language Education. I Duff, P. & P. Lester (eds.) Issues in Chinese Language Education and Teacher Development. Proceedings from the International Research Symposium on Chinese Language Education and Teacher Development, East China Normal University, November, 2007, s. 79-88. Vancouver: University of British Columbia. 10 sider.
Fu, I-Ping P. 2005. Student Approaches to Learning Chinese Vocabulary. PhD Dissertation, Virginia State University. Kap. 2 (Vocabulary Learning Strategies in General), s. 31-39 og kap. 5 (Conclusions and Recommendations), s. 130-142. Totalt: 22 sider.
Li, Song 2006. Exploration of Society as Family Metaphor in the Chinese Culture. Intercultural Communication Studies XV-3, s. 110-124. 15 sider.
Liu, Yuanman & Wang, Can 2012. Native Target Language Speaking Teachers’ Role and Impact in a Non-Target Language Speaking Environment. Center for Teaching Excellence, United States Military Academy, West Point, NY. 21 sider.
Lu, Xing & Chen, Guo-Ming 2011. Language Change and Value Orientations in Chinese Culture. China Media Research 7(3), s. 56-62. 10 sider.
Rong, Ma 2006. Education of Ethnic Minorities in Contemporary China. Paper presented at the International Symposium on China’s Positive Policies in Minority Education: Plural Perspectives, Dickinson College, USA, April 14-15, 2006. 20 sider.
Zhang, Jianna J., D. Blachford, J. Hearne & J. Xing 2003. Face to face - An interactive Chinese learning model on the Internet. Pacific Association for Computational Linguistiscs. Halifax, canada: PACLING. 10 sider.
Japansk
Benati, Alessandro G. 2009. Japanese Language Teaching. A Communicative Approach. London: Continuum International Publishing Group. Part B og C, s. 59- 200.
Russisk
Thomas J. Garza. ”Не трожь молодежь!?”: A Portrait of Urban Youthspeak and the Russian Language in the 21st Century. I Russian Language Journal, Vol.58, 2008. 19 sider.
R. Jernberg-Thune. Grammatikk i skolen? En kvantitativ og kvalitativ analyse av grammatikkfeil som elevene i den videreg?ende skole gj?r i russisk. Masteroppgave. 2007, UiT. S.6 – 25, 58 – 59, 69 – 70, 80 – 82, 87 – 90. 31 side.
K. Smetanina. Russland og russere. Kap.14. Skikk og bruk. Orion forlag, 2006. S. 271 – 295. 24 sider.
Ingunn Lunde. Писатели о языке: Contemporary Russian Writers on the Language Question. I Russian Language Journal, Vol.58, 2008. 19 sider. Kan lastes ned her: http://rlj.americancouncils.org/issues/58/files/Lunde_2008.pdf
Использование актуальных жанров интернет-общения (блогов и форумов) на занятиях по развитию навыков устной и письменной речи. I Russian Language Journal, Vol.62, 2012. 12 sider. Kan lastes ned her: http://rlj.americancouncils.org/issues/62/files/Kolesova&Boznesenskaya_2012.pdf